Irrottelua Tarkkaillaan huumorin kuolemaan kiireettömästi

Perjantai pilalle 6 - Graduvertailua

  • Kuva 1. Samoja sanoja löydetty.
    Kuva 1. Samoja sanoja löydetty.
  • Kuva 2. Samoja sanoja hyvin vähän.
    Kuva 2. Samoja sanoja hyvin vähän.
  • Kuva 3. Kahden eri gradunlaatijan näkemykset ovat yhtyneet kauniisti.
    Kuva 3. Kahden eri gradunlaatijan näkemykset ovat yhtyneet kauniisti.

Tällä kertaa pilasin perjantaita sillä, että käytin netistä löytyvää copyleaks.com-palvelua parin gradun vertailuun. Kuvassa 1 tuloksena on gradujen TS ja LH vertailu. Niistä löytyy samoja sanoja. Vaan kun vertailin graduja TS ja KS, samoja sanoja ei juuri löytynytkään. Eli  "similar words" tarkoittaakin käytännössä lauseita tai vastaavanpituisi sanajonoja, ei yksittäisiä sanoja.

Ettei menisi ihan kokonaan perjantai pilalle, lisäsinkin vielä kuvan 3, joka kertoo, miten kauniisti gradunlaatija LH:n näkemys yhtyi gradunlaatija TS:n näkemykseen.
 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

1Suosittele

Yksi käyttäjä suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelija

NäytäPiilota kommentit (3 kommenttia)

Käyttäjän JuhoJoensuu kuva
Juho Joensuu

Äkkiä katsoen tuo näyttää ihan kelvolliselta vertailusovellukselta. Todennäköisesti plagiaattien etsintä ainakin englanninkielisessä vertailussa on myös tehokasta.

Joten jos olisin tekemässä työtä, jossa nimenomaan pitäisi välttää plagiointia, niin tuo olisi varmasti hyvä valinta karkeaan tarkistukseen. Mikäli myös oma tarkoitus on välttää sellaista, niin todennäköisesti myös riittävä pahimpien sudenkuoppien löytämiseen.

JK. Opiskelijan kannalta tuo + koulun oma sovellus olisi varmaan todella tehokas yhdistelmä.

Käyttäjän rjaaskel kuva
Risto Jääskeläinen

Sehän tuossa on "puute", ettei se hae netistä kaikkea mahdollista, vaan siihen pitää antaa se vertailutiedosto (vai menisikö nippukin tiedostoja?). Siis jos meillä olisikin jossain esim. Jutan gradu, niin ei siitä ihan heti selviäisi, onko siinä kopioituja osioita jne. Tämä toki on turha murhe siksikin, että Jutan gradu ensin löytyi ja sitten hukkui taas, ilman että digiversiota jäi mihinkään.

Sikäli tuo copyleaks yllätti, se että se näytti toimivan suomenkielisellekin tekstille melko mallikkaasti.

Käyttäjän JuhoJoensuu kuva
Juho Joensuu

En katsonut ihan tarkkaan mutta minusta näytti kyllä, että tuon kahden tekstin vertailun lisäksi siellä on myös yleinen hakutoiminto. Jolloin siis yhdenkin tekstin voisi laittaa verrattavaksi yleisestä hausta löytyviä tekstejä vasten. Suurin osa niistä on kuitenkin englanniksi, joten suomenkielisen gradun vertailuun ne eivät olisi kovin hyviä.

En tiedä, miten hyvin nämä korkeakoulujen omat ohjelmat ovat ristiinviitattuja muiden suomalaisten korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten kantoihin. Jos ovat, niin silloin ne varmaan ovat tehokkaita suomenkielisten gradujenkin osalta.

JK. Sivustolta:
"Our technology is able to access academic journals and archives that are not public on the internet. This allows us to conduct a thorough scan against student work to assure content originality. Our plagiarism checker for professors is the easiest way to check for duplicate content around the web."

Mainos

Netin kootut tarjoukset ja alennukset